شرح كيف تم صقلهم من خلال تجاربهم

Gears

عندما يحاول غاري أن يضع نفسه مكان مقدم الطلب، فهو يسأل نفسه كيف كان سيشعر. هذا يختلف عن محاولة تخيل كيف ممكن أن يكون المتقدم قد شعر. بسبب تدريبه، غالبًا ما يسأل نفسه كيف كان سيتصرف “الشخص المنطقي”. بالنسبة لغاري، هذا “الشخص المنطقي” يشبه غاري كثيراُ.

استطاع المتقدمون أحياناً على مساعدة غاري في رؤية أنهم، مثله، قد تشكلوا من خلال تجاربهم. إذ إن تجاربهم كانت مختلفة جدا عن تجربته. وهذا يفسر سبب شعورهم أو تفكيرهم أو تصرفهم بشكل مختلف عنه، أوعن فكرته عن “الشخص المنطقي “.

على الرغم من تلقيها العديد من التهديدات بالقتل، تأخرت سونيا من مغادرة بلادها إلى أن حاولت العصابات قتلها فعلاً. لا يستطيع غاري فهم ذلك. إذا تلقى غاري تهديدًا بالقتل، فسيصاب بالرعب. لكن هذا النوع من التهديد سيكون جديداً عليه. لقد عاش حياته كلها بأمان. ساعدت سونيا غاري على فهم أنه بالنسبة لها، أصبحت تهديدات العصابة مع مرور الوقت نوعًا من الضوضاء الخلفية المقلقة. كلما فكرت بالخطر، جعلها ذلك غير مرتاحة. كان الخوف أحياناَ يصيبها بألمٍ حادٍ في معدتها. ولكن في معظم الوقت، حاولت فقط ألا تفكر في الأمر. وأوضحت أن الأمر يشبه تدخين السجائر أو قيادة السيارة. كانت تعرف بأن الخطر حقيقي، لكنها أزاحت التفكير بهذا الأمر إلى الجزء الخلفي من عقلها وواصلت حياتها.

يتوقع غاري أن أي شخص عاقل مكان
هي-يونغ كان سيحاول الهروب من زوجها قبل وقت طويل. لكن هي-يونغ وصفت لغاري كيفية العيش لسنوات عديدة دون أن يكون مسموحاً لها باتخاذ أي قرارات. كان زوجها يقرر ما ترتديه وما تأكله، وأين تذهب، ومع من تستطيع التكلم. لم تتخيل قط أنها تستطيع أن تترك زوجها وتطلب المساعدة في مدينة غريبة في بلد أجنبي. استغرق الأمر سنوات قبل أن تدرك أن الهروب ممكن. لسنوات عديدة، لم تخطر الفكرة ببالها أبداً.

ساعد بوريس غاري على فهم أنه ليس مستعدًا بعد للمواعدة أو لأن يكون جزءًا من مجتمعٍ ما. وأوضح أنه عندما وصل إلى كندا، كانت أولوياته هي العثور على شقة وإيجاد وظيفة. بعد ذلك، كان بحاجة إلى الوقت للتكيف. ما زال يجد صعوبة في الوثوق بالناس. في الوقت الحالي، يريد فقط أن يكون بمفرده. فهم بوريس بشكل أفضل ساعد على إقناع غاري بأنه لم يكن فقط يتظاهر بأنه مثلي الجنس.

لم يستطع غاري أن يفهم لماذا تخشى مارجاني أن تثق بمترجم كندي بمعلومات عن اعتداءها الجنسي. أخبرت مرجاني غاري عن الشائعات التي سمعتها في محيطها. قال الناس إن بعض المترجمين يتحدثون عما كانوا قد سمعوه في مقابلات الهجرة. لم تكن تعرف ما إذا كانت هذه الشائعات صحيحة. لكنها شعرت أنها لا تستطيع المخاطرة. لقد ساعدت غاري على فهم مدى الدمار الذي كان سيحدث لو أصبحت هذه المعلومات معروفة.

لم يكن لدى غاري أي سبب إطلاقاً لعدم الثقة في السلطات الكندية. لطالما تعامل معه ضباط الشرطة وحرس الحدود وحراس الأمن باحترام. لمساعدة غاري على فهم العنصرية التي مر بها، أخبره بارينغتون عن سوء المعاملة التي تعرض لها من قبل ضباط الشرطة الكندية وحراس الأمن. أخبره عن أشياء عنصرية قالها أرباب عمله. أخبره عن الغرباء الذين اعتدوا عليه وأطلقوا عليه أسماء عنصرية. وقد ساعد ذلك غاري على فهم لماذا لم يثق بارينجتون بالكنديين بما يكفي لطلب حماية اللجوء عاجلاً.